Новые рецепты

Слайд-шоу "50 самых влиятельных людей в кулинарии Америки" за 2017 год

Слайд-шоу



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Седьмой год подряд мы ставим перед собой задачу определить самых влиятельных людей в мире еды.

Композитный Дэн Майерс

Кто владеет властью в американском продовольственном мире? Седьмой год подряд Daily Meal пытается ответить на этот вопрос. Какие люди, будь то руководители гигантских корпораций, телевизионные повара или кто-либо другой, имеют наибольшее влияние на то, что и как мы едим?

50 самых влиятельных людей в сфере продовольствия Америки за 2017 год

Композитный Дэн Майерс

Кто владеет властью в американском продовольственном мире? Седьмой год подряд Daily Meal пытается ответить на этот вопрос. Какие люди, будь то руководители гигантских корпораций, телевизионные повара или кто-либо другой, имеют наибольшее влияние на то, что и как мы едим?

# 50 Гай Фиери, телеведущий

Любите его или ненавидите, вы не можете утверждать, что Гай Фиери не был крупным культурным центром с тех пор, как его «Triple-D» дебютировал целых 10 лет назад. Да, его колючие светлые волосы, отстающие солнцезащитные очки и манера поведения серферского брата временами могут показаться немного худыми, но в основе Diners, Drive-Ins и Dives лежит желание продемонстрировать трудолюбивых поваров, которые поддерживают повседневные закусочные в Америке. сильный, и провести полчаса, наблюдая, как они делают свое дело, действительно очень интересно. Не повредит, что бизнес обычно взлетает до небес после того, как Гай посещает ресторан. Fieri также владеет ресторанами повсюду (Северная Калифорния, Лас-Вегас, Балтимор, Атлантик-Сити, Нью-Йорк и суда Carnival Cruise Lines, среди других мест); он опубликовал семь кулинарных книг (его последняя книга, Guy Fieri Family Food, вышла в октябре); а в 2011 году он основал фонд Cooking with Kids, который поощряет развитие у детей привычек здорового питания.

# 49 Ина Гартен, телеведущий и автор поваренной книги

Ина Гартен много лет проработала бюджетным аналитиком в Вашингтоне, прежде чем потратить заработанные деньги, перебрасывая дома, на покупку специализированного продуктового магазина в Хэмптоне под названием «Босоногая графиня». Так она назвала поваренную книгу 1999 года, разошедшуюся тиражом 100 000 копий за первый год, и кулинарное шоу Food Network, премьера которого состоялась в 2002 году. С тех пор звезда Гартена превзошла даже самые смелые мечты. Ее идиллическая жизнь - приготовление прекрасных блюд в своем просторном доме в Хэмптоне для своих замечательных друзей и семьи - заставляет ее завистливых поклонников искать вдохновение в каждом ее рецепте и оформлении стола. Они также жадно проглотили ее 10 поваренных книг; В прошлом году было продано 407 000 копий «Кулинарии для Джеффри», что больше, чем у любой поваренной книги 2016 года. В настоящее время влияние Гартен намного шире, чем влияние другой домашней богини Марты Стюарт.

# 48 Ингрид Ньюкирк, президент и соучредитель организации "Люди за этичное обращение с животными"

Вокальный глава этой все более известной организации, Ньюкирк привел компанию к еще одному знаменательному году в 2016 году. Они убедили Национальные институты здравоохранения прекратить эксперименты по материнской депривации на детенышах обезьян, вынудили SeaWorld прекратить разведение косаток и обнажили страусов. убойная промышленность, среди других достижений (их усилия по запрету дрессировки слонов для цирков также упоминаются как фактор, повлиявший на решение вековых компаний Ringling Bros. и Barnum & Bailey Circus закрыть этой весной). Постоянно расширяющееся влияние группы на правительственные учреждения и суды демонстрирует силу, которую группа использовала в своих порой спорных информационных кампаниях. Что касается продуктов питания, PETA активно продвигает веганство и вегетарианство. Они категорически против промышленного животноводства, и когда крупные сети ресторанов объявляют о переходе на яйца без клеток или мясо, выращенное в экологически чистых условиях, PETA обычно имеет к этому какое-то отношение.

# 47 Родни Макмаллен, председатель и главный исполнительный директор The Kroger Co.

Kroger и его дочерние компании образуют крупнейшую в стране сеть продуктовых магазинов, вторую по величине розничную сеть в стране с точки зрения выручки и третью по величине розничную торговлю в мире. Она управляет почти 3000 супермаркетами и мультиунивермагами в 34 штатах. Множество молочных заводов, пекарен, мясных заводов и других производств кормят миллионы людей в год, и решения Крогера о покупке влияют на рынок в огромных масштабах. Но Крогер подает пример отрасли и в другом. Названная Forbes самой щедрой компанией в Америке, ее недавние благотворительные усилия включают 3 миллиона долларов на повышение осведомленности о раке груди и 1,5 миллиона долларов на поддержку работы USO. А с приобретением в 2013 году восточной сети Harris Teeter и приобретением в 2015 году Roundy’s (возвращение Крогера в Висконсин после 43-летнего отсутствия) Kroger продолжает свой путь к господству в супермаркетах.

# 46 Опра Уинфри, Медиа Могул

Как королева всех СМИ, Опра Уинфри сделала карьеры таких знаменитостей, как шеф-повара Пола Дин и Арт Смит, а также гуру здоровья и диеты, известные как доктор Фил и доктор Оз. Когда она решила, что следующим волшебным эликсиром станет малоизвестный тропический фрукт, называемый ягодами асаи, продажи продуктов со вкусом асаи резко возросли. Когда она предупредила зрителей об опасностях употребления зараженного мяса во время истерии «Коровье бешенство», она так обеспокоила техасских скотоводов, что они подали против нее многомиллионный иск о клевете (они проиграли). Хотя у Уинфри больше нет своего знаменитого ежедневного ток-шоу, ее влияние все еще ощущается через ее кабельную сеть OWN, а также через ежемесячный журнал O. И если кто-то думает, что ее влияние идет на убыль, все, что им нужно сделать, это посмотреть на Weight Акции Watchers подскочили на 105 процентов с тех пор, как она объявила о покупке 10 процентов акций компании в октябре 2015 года. Она также только что выпустила свою первую поваренную книгу «Еда, здоровье и счастье».

# 45 Диана Авив, генеральный директор Feeding America

Дайана Авив - генеральный директор Feeding America, самой обширной сети продовольственных банков и кладовых в стране. До прихода в Feeding America Авив был генеральным директором Independent Sector, национальной сети руководителей американских некоммерческих организаций, фондов и корпоративных благотворительных программ. Feeding America - третья по величине благотворительная организация в стране, обслуживающая более 46 миллионов человек и обеспечивающая более 3 миллиардов обедов в 2016 году. В прошлом году Feeding America сообщила о доходах более 2 миллиардов долларов, и организация тесно сотрудничает с Walmart, ConAgra и другими крупными организациями. производителей продуктов питания, чтобы обеспечить едой для миллионов американцев.

# 44 Джули Паккард, исполнительный директор и заместитель председателя Monterey Bay Aquarium

Джули Паккард, морской биолог, управляет этим выставочным аквариумом с момента его открытия в 1984 году на пожертвования некоммерческой организации ее родителей, Фонда Дэвида и Люсиль Паккард (как в Hewlett-Packard). Аквариум не только является первоклассным образовательным учреждением, но и руководит многочисленными движениями, направленными на охрану океана. Однако наиболее заметное непосредственное влияние на американское продовольственное сообщество было благодаря его усилиям в качестве пионера в движении за экологически чистые морепродукты. Повара и ответственные потребители по всей стране теперь сверяются со своим списком Seafood Watch (в виде карточек кошелька, веб-сайта и приложения) по экологически безопасным выборам рыбы и моллюсков, тем самым влияя на рынок морепродуктов от побережья до побережья. В аквариуме также проводится ежегодный Институт устойчивого питания, посвященный таким вопросам, как глобальная продовольственная безопасность, городское сельское хозяйство и инновации в аквакультуре.

# 43 Стивен Спиннер, генеральный директор, президент и директор United Natural Foods, Inc.

Когда мы решаем, что хотим есть органические, экологически чистые и / или «натуральные» продукты, где мы их берем - особенно если мы живем в той части страны, где фермерские рынки работают только день или два в неделю, и сезонный при этом? Все продукты? Ну, конечно, но где Whole Foods берет эти продукты? По большей части, вероятно, от UNFI, крупнейшего в стране дистрибьютора натуральных продуктов (съедобных и прочих). UNFI распространяет такие бренды, как Amy's, Organic Valley, Green & Black's, Muir Glen, Hain Celestial, Cascadian Farm, Annie's, Kashi, Back to Nature, Stonyfield Yogurt, American Flatbread и многие другие, не только для Whole Foods, но и для супермаркетов. магазины натуральных продуктов питания и продовольственные кооперативы по всей Америке, Канаде и 40 с лишним других странах. Подразделение Albert's Organics является ведущим национальным дистрибьютором качественной органической продукции и других скоропортящихся продуктов. UNFI также управляет рыночной цепочкой Earth Origins на Восточном побережье. Другими словами, если вы хотите есть зелень, UNFI будет рад вам помочь.

# 42 Том Количчио, шеф-ресторатор и телеведущий

Концерт Коликкио с участием лучшего шеф-повара Bravo сделал его одним из самых заметных ресторанных фигур в стране, а шоу помогло привлечь как опытных, так и начинающих поваров в гостиные и на экраны компьютеров людей, которые даже не смотрят Food Network. . Коликкио - также невероятно опытный шеф-повар и владелец успешной столовой империи с такими заведениями высокой кухни, как Craft, которая в этом году отмечает свое 16-летие, и только что открывшимся, хорошо изученным Fowler & Wells в центре Манхэттена, а также 'wichcraft высококлассные сэндвич-магазины, которым уже 13 лет и которые можно найти по всей территории США, Коликкио также открыто выступал за искоренение голода и пищевых отходов в Америке, выступая в качестве соучредителя Food Policy Action (обеспечение ответственности законодателей за обеспечение безопасности пищевых продуктов). , здоровые и доступные), а также просвещение законодателей и американской общественности о голоде в Америке и проблеме пищевых отходов на сумму 200 миллиардов долларов.

# 41 Дэвид Мердок, генеральный директор, Dole Food Company

Dole, крупнейший в мире производитель фруктов и овощей, работает в более чем 90 странах, продает бананы, ананасы (свежие и упакованные), виноград, клубнику и салаты, а также всевозможные другие свежие и замороженные фрукты и соки. В 2013 году миллиардер Дэвид Мердок купил компанию за 1,2 миллиарда долларов, сделав ее частной. 93-летний Мердок ранее вывел компанию из состояния почти банкротства в 1985 году, был привержен поиску лекарства от рака и основал Dole Nutrition Institute, чтобы пропагандировать преимущества растительного образа жизни.

# 40 Билл Марлер, юрист и адвокат по вопросам пищевых болезней

Билл Марлер, опытный адвокат по травмам и ответственности за продукцию, специализирующийся на болезнях пищевого происхождения, ведет судебные разбирательства по делам о болезнях пищевого происхождения с 1993 года, когда он представлял Брианн Кинер, наиболее серьезно пострадавшую от вспышки кишечной палочки «Джек в коробке», создавая штат Вашингтон. рекорд по индивидуальному иску о телесных повреждениях (15,6 млн долларов). Марлер больше, чем юрист, стал сторонником более безопасных продуктов питания, подал прошение в Министерство сельского хозяйства США с просьбой лучше регулировать патогенную кишечную палочку, сотрудничая с некоммерческими организациями по безопасности пищевых продуктов и жертвам болезней пищевого происхождения, а также помогая ускорить принятие FDA 2010-2011 гг. Закон о модернизации безопасности пищевых продуктов. Было бы разумно только то, что Марлер был в центре внимания недавней драки Chipotle, связанной с болезнями пищевого происхождения, представляя несколько жертв вспышки.

# 39 Джим Макговерн, сопредседатель, House Hunger Caucus

Представитель США Джим Макговерн, представляющий второй избирательный округ штата Массачусетс в Конгрессе, также является сопредседателем Форума по борьбе с голодом в Палате представителей и Центра борьбы с голодом при Конгрессе. В двухпартийном Доме Голодного Кокуса, который работает над борьбой с голодом в Америке и во всем мире, он выступает за расширение программ детского питания и получил более 800 миллионов долларов на финансирование программ борьбы с голодом, и он настаивает на создании «царя голода». ”Позиция по решению проблемы отсутствия продовольственной безопасности в Центре борьбы с голодом при Конгрессе.

# 38 Билл Шор, основатель и генеральный директор, Share Our Strength

Эта национальная некоммерческая организация, ориентированная на ресторанную индустрию, чья амбициозная цель - не что иное, как искоренение детского голода в Америке, уже давно сотрудничает с такими организациями, как Food Network, Walmart и ConAgra, и спонсирует общенациональные программы, такие как Кампания Джеффа Бриджеса «Нет голодных детей», с помощью цель добиться успеха в решении этой грандиозной задачи к 2015 году. В 2013 году Билл Шор в сотрудничестве с шеф-поваром Томом Коликкио (№ 42) и режиссерами Кристи Якобсон и Лори Сильвербуш помогли продвинуть фильм «Место за столом», проливающий свет на голод в Америка. SOS также собирает деньги для своих программ благодаря таким усилиям, как популярные по всей стране мероприятия Taste of the Nation, а также Great American Bake Sale и Great American Dine Out.

№37 Пол Гримвуд, генеральный директор и председатель Nestlé USA

Компания Nestlé, основанная в 1866 году в Швейцарии как англо-швейцарская компания по производству сгущенного молока, сегодня является крупнейшей пищевой компанией в мире с точки зрения доходов. Среди множества ее брендов в США: Nespresso, Nescafé, Coffee-Mate, Shredded Wheat, Stouffer's, Hot Pockets, Lean Cuisine, Gerber, PowerBar, Toll House Cookies, Raisinets, After Eight, три ведущих бренда мороженого (Edy's, Dreyer's , и Häagen-Dazs), ну и Альпо. Он также владеет программой похудания Дженни Крейг и через свое подразделение Nestlé Waters поставляет нам большую часть нашей бутилированной воды под такими лейблами, как Poland Spring, Arrowhead, Acqua Panna, Perrier и Vittel. Пол Гримвуд, который занял свою должность в августе 2012 года (ранее он был сотрудником Nestlé в Великобритании и Ирландии), руководит деятельностью компании в США, чьи продукты, вероятно, можно найти почти в каждом американском доме, где есть ребенок, собака. , кофеиновый наркоман или любитель сладкого - кажется, это довольно хорошо освещено.

# 36 Пит Уэллс, ресторанный критик, The New York Times

Кто бы ни занимал этот пост, он ipso facto является самым влиятельным ресторанным обозревателем в стране. Уэллс (который по понятным причинам предпочитает скрывать лицо) успешно сделал эту работу своей с тех пор, как занял эту должность в 2011 году, и он пишет остроумные, проницательные обзоры, в которых много внимания уделяется азиатской кухне (но обязательно ли это плохо? ). Его еженедельные оценки, как и его предшественники, нью-йоркских (а иногда и загородных) мест общественного питания могут в мгновение ока превратить их в успех или подтолкнуть к неудачам (а иногда и очень противоречивые), а высказываемые им мнения - расширение, влияние поваров и рестораторов по всей Америке. То, о чем он напишет в следующую среду, вполне возможно, будет в вашем местном торговом центре к ноябрю.

# 35 Братья Фанджул, сахарные магнаты

Вы, вероятно, не слышали об Альфи, Пепе, Александре и Андресе Фанджуле, но они контролируют значительную часть американского сахарного рынка и имеют мощный голос в Вашингтоне. Их конгломерат Fanjul Corp. владеет Domino Sugar, Florida Crystals, C&H Sugar, Redpath Sugar и Tate & Lyle Sugar, а также огромным курортным сообществом в Доминиканской Республике и соседнем аэропорту. Они контролируют одну треть сахара, используемого в этой стране, получая государственные субсидии в размере около 2 миллиардов долларов в год. Семья имеет влияние и доступ на самых высоких уровнях власти; Сообщается, что в 1996 году Алфи напрямую позвонил Биллу Клинтону, чтобы выступить против налога на выращивание сахара, который так и не был введен, а Пепе частично отвечает за финансирование политической карьеры Марко Рубио. Создав союзы с обеими сторонами прохода, братья Фанджул смогли контролировать большую часть сахарной промышленности и цену - более высокую, чем она должна быть, - которую платят за это американцы.

# 34 Мишель Ландель, генеральный директор Sodexo

С 2005 года Мишель Ландель был генеральным директором Sodexo, французской корпорации общественного питания, которая обеспечивает едой все, от столовых Корпуса морской пехоты США до десятков колледжей и университетов по всей стране. С тех пор он не только руководил революцией в сфере питания в колледжах. Он также запустил программу Sodexo STOP Hunger, направленную на борьбу с голодом, недоеданием и пищевыми отходами в 42 странах. Он также добился больших успехов в направлении разнообразия и включения в практику приема на работу в Sodexo.

# 33 Ирен Розенфельд, генеральный директор Mondelez International

Ирэн Розенфельд приняла решение отделить Mondelez от Kraft в 2012 году, чтобы сосредоточиться на продуктовых операциях в Северной Америке, а до этого, будучи генеральным директором и тогдашним председателем Kraft, она способствовала росту за счет оживления знаковых брендов, трансформировала их портфель и расширили свое присутствие на развивающихся рынках. С выручкой в ​​2014 году в размере 33 миллиардов долларов, глобальной инициативой, направленной на расширение охвата глобальных усилий в области питания и устойчивого сельского хозяйства, а также с приобретением в 2013 году девяти технологических стартапов с целью стимулирования мобильного маркетинга и закупок, Розенфельд полностью вывел Kraft в двадцатку. первый век. Те же самые инвесторы-активисты, которые давили на Розенфельд, чтобы разделить Kraft и Mondelez на две компании, по-прежнему оказывают на нее давление, чтобы она сократила расходы и увеличила выручку, и она ответила повышением прибыли с помощью таких тактик, как бюджетирование с нулевой базой и закрытие старых заводов, что принесло ей первое место. 9-е место в рейтинге «Самые влиятельные женщины Америки» по версии Fortune за 2016 год.

# 32 Крейг Елинек, генеральный директор, Costco

Costco - второй по величине розничный торговец в Америке после Walmart (и третий по величине в мире) и крупнейший членский складской клуб в стране. Под руководством Крейга Елинека, который начал свою карьеру кассиром, Costco продолжила свою миссию по производству качественных продуктов, продуктов питания и напитков известных брендов, которые занимали видное место среди них, и были доступны для широкой клиентуры за счет оптовых закупок. Свежие и упакованные продукты составляют 32 процента годовой чистой выручки Costco, а на «всякую всячину», включая конфеты, закуски, алкогольные и безалкогольные напитки, приходится еще 23 процента. «Люди всегда должны есть, - говорит Елинек. «Я не вижу, чтобы это изменилось». Елинек стал иллюстратором усилий по увеличению минимальной заработной платы, поскольку сотрудники Costco начинают зарабатывать 11,50 долларов в час. Стремление к выращиванию яиц без клеток стало большим подспорьем для растущего движения.

№31 Стив Истербрук, генеральный директор McDonald’s

Вступив на пост генерального директора Дональда Томпсона после тусклого 2014 года, генеральный директор (и бывший главный директор по бренду) Стив Истербрук с марта 2015 года возглавил крупнейшую в мире сеть гамбургеров (69 миллионов обслуживаемых - ежедневно!). За прошедшие годы Golden Arches бесчисленным количеством способов изменили американские привычки в еде (если не обязательно к лучшему), познакомили миллионы клиентов с радиккио и детским салатом, произвели революцию в бутербродах для завтрака и представили свежие фруктовые смузи совершенно новой аудитории. . McDonald's ежегодно покупает американской говядины на сумму почти 1 миллиард долларов (она также все больше продвигается на рынок курицы) и является крупнейшим покупателем яблок в США после того, как сеть пережила годы раздувания меню и других стратегических ошибок - в первую очередь неудачного развертывания. of Mighty Wings - Истербрук наконец исправил положение в 2015 году, развернув завтрак в течение всего дня, что привело к увеличению продаж в каждом магазине на 5,7% в четвертом квартале, что является лучшим показателем за четыре года. Он также предпринял шаги, чтобы переименовать сеть в «современную прогрессивную компанию по производству гамбургеров», сделав ставку на яйца без клеток и курицу без антибиотиков и даже выпустив новые Биг Маки. Платформа настройки «Создай свой вкус» могла потерпеть неудачу, и только что было объявлено, что продажи снова начали снижаться после того, как они не справились с дневным завтраком, но с McDonald’s следующая важная вещь всегда не за горами.

# 30 Марио Батали и Джо Бастианич, шеф-повар / рестораторы

Динамичный дуэт шеф-повара Марио Батали и его делового партнера, ресторатора Джо Бастианича, горит. Первый - кипучая, рыжеволосая кулинарная личность в оранжевой крокодиловой одежде - возглавляет The Chew, дневной телеканал ABC-TV, который доказывает, что есть место для кулинарных шоу на непродовольственных каналах. Это не единственный способ, которым Батали меняет наши представления о, вероятно, самой популярной кухне в мире - и о еде в целом. Распространяет ли он секреты душевной итальянской кухни, продвигает ли они постоянно расширяющуюся концепцию рынка / закусочной в США Eataly (у которой также есть заведения в Чикаго, центре Нью-Йорка и Бостона, в разработке находится Лос-Анджелес), или просто предлагает свои идеи по поводу кулинарной культурой, мы уверены, что еще долго будем много слышать от него. О, и это не повредит, что его дюжина с лишним ресторанов, управляемых в партнерстве с «ресторанным человеком» Бастианичем, в основном звездные; их первый нью-йоркский ресторан со времен Del Posto в 2005 году, La Sirena, открылся два года назад и получил в целом положительные отзывы и находится в процессе перехода к добавлению тапас.

# 29 Дэн Бэйн, председатель и главный исполнительный директор Trader Joe's

ID 41368491 © Глория П. Мейерле | Dreamstime.com

От домашних вин "Two-Buck Chuck" (теперь по справедливой цене до "Three-Buck Chuck") и других сделок с вином и пивом - в штатах, где разрешена продажа алкоголя в продуктовых магазинах - до отмеченных наградами (и очень оригинальные) замороженные продукты с его большим выбором и приемлемыми ценами на обычно дорогие основные продукты, такие как сыр, кофе и орехи, Торговец Джо остается продуктовым оригиналом. Trader Joe's имеет 460 магазинов в 41 штате и продолжает расти. все еще стоит один в своем стиле умной розничной торговли. Его корни, связанные с рынком свежих продуктов в Южной Калифорнии, прижились (есть список ингредиентов известного трейдера Джо, которые сеть не принимает в свои продукты), и он расширил кулинарный словарь широкой клиентской базы. Попутно это сделало покупки продуктов довольно увлекательными.

# 28 Дэнни Мейер, ресторатор

Рестораны Мейера, в том числе Gramercy Tavern, Union Square Café (недавно переехавшее в более просторное помещение, показавшее выдающиеся результаты), Maialino, North End Grill и The Modern, входят в число лучших ресторанов Нью-Йорка. Он также помог повысить стандарты ресторанного обслуживания с помощью своих строгих программ обучения (заведение Мейера в резюме для потенциальных менеджеров эквивалентно ресторану Keller для будущих шеф-поваров) и даже написал не ресторанное дело. специальная книга под названием «Сервировка стола: трансформирующая сила гостеприимства в бизнесе». Затем, конечно, есть эффект Shake Shack. Мало того, что чрезвычайно популярная мини-империя гамбургеров продолжала расширяться - их сейчас 100, и их число растет во всем мире - она ​​послужила примером для других поваров, чтобы подавать качественную еду в недорогом контексте. Мейер произвел фурор пару лет назад, когда объявил, что откажется от чаевых во всех своих нью-йоркских ресторанах, еще раз доказав, что он не боится быть в авангарде гастрономических тенденций, и многие другие повара и рестораны следуют его примеру. инициативы, в том числе еще один ресторан, который он основал (хотя больше не участвует), Eleven Madison Park.

# 27 Бен Зильберманн, основатель и генеральный директор Pinterest

Семь лет назад о Pinterest никто не слышал, потому что его не существовало. Запущенный (в закрытой бета-версии) в марте 2010 года, он стал самым быстрорастущим веб-сайтом в истории Интернета; В октябре она отметила достижение 150 миллионов пользователей в месяц, которые получают 10 миллиардов рекомендаций в день. Веб-сайт для обмена фотографиями, который позволяет пользователям «прикреплять» свои собственные коллекции изображений в соответствии с темами, Pinterest лидирует среди всех других сайтов обмена изображениями как по осведомленности потребителей, так и по посещаемости - и является одной из самых популярных категорий, наряду с DYI, ремеслами и женщинами. одежда, еда и питье. Pinterest поднял социализацию этих субъектов на новый уровень, став постоянно растущим источником информации о еде и напитках, основанной не на обновлениях статуса, а на подлинном визуальном / интуитивном обмене рецептами, мыслями о еде, рекомендациями ресторанов и т. Д. Pinterest запустила свою первую видеорекламу прошлым летом, и ожидается, что в этом году выручка компании составит 300 миллионов долларов.

# 26 Хосе Андрес, шеф-ресторатор

Этот неустанно энергичный шеф-повар из Астурии практически в одиночку познакомил американцев с настоящей испанской едой - как авангардной, так и традиционной - в том виде, в каком ее готовят и подают в двадцать первом веке, в своих ресторанах (среди которых есть мини-бар, автор José Андрес, три базара и четыре джалео, простирающиеся от Вашингтона, округ Колумбия, до Лос-Анджелеса через Лас-Вегас, с Нью-Йорком в разработке), но также через его кулинарные книги и выступления на телевидении. Благодаря своей некоммерческой организации World Central Kitchen, его деятельности на Гаити (которая включает в себя кинопроект, посвященному гастрономии этой страны) и другим инициативам, Андрес также является общественным активистом, напоминая коллегам-поварам о масштабах их ответственности перед своими общинами. Он также был назван американским шеф-поваром года по версии The Daily Meal 2012 года. Его новейшее предприятие, концепция стиля fast-casual Beefsteak, ворвалось в округ Колумбия в 2015 году, и он также был ярым противником президента Дональда Трампа во время их продолжающегося судебного процесса.

# 25 Эрик Дж. Фосс, генеральный директор, Aramark

С доходом в 14,3 миллиарда долларов в 2015 году Aramark является 23-м крупнейшим работодателем в списке Fortune 500. Он предоставляет услуги питания и обслуживания тысячам клиентов в 21 стране, а также управляет ресторанами и предприятиями во всех сферах, от корпоративных офисов до школ, больниц и других стран. парки и стадионы. Фосс был назначен генеральным директором в 2012 году, и каждый день он и его команда принимают решения о том, чем будут кормить сотни тысяч людей.

# 24 Тим Райан, президент Кулинарного института Америки

По всей стране есть множество кулинарных школ (в том числе уважаемый Международный кулинарный центр и Институт кулинарного образования в Нью-Йорке), но самой престижной и широко известной из всех является ЦРУ (и мы слышали все анекдоты). Выпускник школы 1977 года, которая начала свою жизнь в Нью-Хейвене в 1946 году и переехала в бывшую иезуитскую семинарию в Гайд-парке, штат Нью-Йорк, в 1970 году, Тим Райан взял бразды правления в 2001 году, и под его руководством учебное заведение процветало. Список выпускников или бывших студентов ЦРУ читается как история современной американской (а иногда и неамериканской) кухни. Энтони Бурден, Грант Ахац, Энрике Олвера, Майкл Мина, Чарли Палмер, Тодд Инглиш, Кэт Кора, Джон Беш, Энн Баррелл, Дэвид Берк, Рой Чой, Сьюзан Фенигер, Майкл Саймон, Джеффри Закарян… список можно продолжать и продолжать. Под руководством Райана школа добавила программы на получение степени по кулинарному менеджменту, применила модернистские методы в некоторых своих классах, открыла пивоварню и запустила вспомогательные школы в Сан-Антонио (где латиноамериканская кухня является специальностью) и Сингапур. (Знаменитый филиал в Грейстоуне в долине Напа был открыт в 1995 году.) Есть много отличных поваров, которые не были в пределах ста миль от ЦРУ, но это остается золотым стандартом для серьезного обучения кулинарному искусству. , а Райан просто продолжает продвигать это вперед.

# 23 Джеймс П. Хоффа, генеральный президент Международного братства возчиков

Водители - основная сила в перемещении продуктов питания и напитков, а также материалов, из которых они производятся, по стране. Помимо транспорта, члены Teamsters представляют работников, которые производят и упаковывают различные виды потребляемых продуктов в своих подразделениях пекарни и прачечной, пивоварни и безалкогольных напитков, а также молочных продуктов. Они также лоббируют правительство, поддерживают политических кандидатов и влияют на корпоративные решения как акционеры (например, в Coca-Cola). Их забастовки затрагивают крупные супермаркеты, производителей продуктов питания, пивоварни и другие предприятия - либо защищают права рабочих, либо удерживают руководство в заложниках, в зависимости от вашей точки зрения, но в любом случае, скорее всего, сказываются на потребительских ценах. Джеймс Хоффа, который, да, является сыном легендарного Джимми Хоффа, которого, как сообщается, похоронили где-то под несколькими тоннами бетона, руководит профсоюзом с 1998 года.

# 22 Дэвид Чанг, шеф-ресторатор

Пожалуй, ни один шеф-повар и владелец ресторана в последние годы не оказали большего влияния на молодых городских поваров и посетителей, чем Дэвид Чанг, которого мы назвали американским шеф-поваром года в 2015 году. Он нашел золотую середину между фуд-траками и всплывающими окнами, с одной стороны, и слишком серьезными ресторанами, с другой, доказав, что качественное питание может существовать в минималистской обстановке и что рамен, кимчи, свиные булочки и жареный цыпленок могут быть прекрасными блюдами. блюда, если они были основаны на лучшем сырье и умело приготовлены. Он поощрял (поначалу сознательно или нет) воображение, энергию и стиль в подающих надежды поварах, как своих собственных, так и других, и, кстати, помог придать модной корейской кухне ее современную кулинарную валюту. Он открыл успешные рестораны не только в Нью-Йорке, но и в Вашингтоне, округ Колумбия, Торонто и Сиднее; его шеф-кондитер Кристина Този пересмотрела репертуар американских десертов; он запустил самый умный кулинарный журнал двадцать первого века (отмеченный наградами, своеобразный Lucky Peach); и даже разработал собственное приложение для доставки еды Maple и представил инновационную систему бронирования. Индустрия наблюдает за Чангом и учится у него - и если иногда пытаются превзойти его, это даже лучше для еды в Америке.

№21 Дон Суини, президент и главный исполнительный директор Национальной ассоциации ресторанов.

Как главная лоббистская организация в сфере общественного питания в стране, NRA - не оружейная, а Национальная ассоциация ресторанов - представляет более 500 000 заведений по всей стране, от ресторанов высокой кухни и сетей быстрого питания до поставщиков продуктов питания и некоммерческих организаций. Он также разработал программы по безопасности пищевых продуктов; он предоставляет стипендии в сфере гостеприимства и кулинарии, помогает своим членам поддерживать здоровую экологическую практику и проводит кампанию Kids LiveWell, поощряющую рестораны предлагать детям здоровые варианты, - одновременно выступая против Obamacare и усилий по повышению минимальной заработной платы, которые ставят их на политический мейнстрим в 2017 году.

# 20 Кевин Систром, соучредитель и генеральный директор Instagram

Этот безумно популярный сайт для обмена фотографиями и социальной сети, который добавляет инерцию системы обработки фотографий, которая позволяет пользователям применять различные спецэффекты к своим изображениям (несомненно, спасая бесчисленные паршивые снимки, делая их вычурными), должно быть, что-то делает правильно: Facebook купил его в 2012 году примерно за 1 миллиард долларов. Instagram позволяет людям делать открытия в ресторанах и получать идеи по приготовлению блюд на основе того, что переживают их друзья и знакомые.

# 19 Роберт Д. Уолтер, неисполнительный председатель, Yum! Бренды

Боб Уолтер заменил Дэвида Новака у руля Yum! Бренды, которым принадлежит KFC, Пицца Хат, а также Тако Белл, в мае 2016 года. Yum! имеет почти 43 000 ресторанов в 130 странах и территориях и заработал более 13 миллиардов долларов в 2015 году. Уолтер, который ранее был Yum! Главный директор Совета ранее был наиболее известен как основатель компании Cardinal Health, которая предоставляет продукты и услуги для отрасли здравоохранения.

# 18 Пол Полман, генеральный директор, Univeler

Paul Polman is the chief executive officer of Unilever, a company that owns brands including Hellman’s and Ben & Jerry’s, and raked in $4.9 billion in net income in 2014. Polman isn’t your usual CEO — he’s been called “radical” by some — and he’s on a mission to use his position for the greater good. He’s launched a Sustainable Living Plan that aims to cut the environmental impact of Unilever products in half by 2020 and lift small farmers out of poverty, is helping to end cruel egg industry practices, and has taken strides to prevent deforestation in packaging its products.

#17 Kathleen Finch, Chief Programming, Content & Brand Officer, Scripps Networks Interactive

This former CBS news producer, who was born in Greenwich Village and once accompanied Martha Stewart on a lifestyle reporting visit to Cuba, signed on to the Food Network in 1999, and has since taken on an increasing number of duties, earning her present title and cornucopia of responsibilities in 2013. Her purview now includes not just Food Network and its sibling, Cooking Channel, but also the increasingly food-heavy Travel Channel — not to mention HGTV, Great American Country, the YouTube-ish ULIVE, and the non-food-related DIY Network. With the exception of Top Chef, Gordon Ramsay's various shoutfests, and a handful of other shows, if you watch food TV, chances are pretty good that you watch something Kathleen Finch has her hands on. Much has been written about declining viewership for Food Network, but it's still the big player in the field, averaging 6 million viewers a day.

#16 Juan Ricardo Luciano, Chairman, President, and CEO, Archer Daniels Midland

Providing agricultural storage and transportation service and operating more than 265 plants worldwide where cereal grains and oilseeds are processed into products used in the food, beverage, nutraceutical, industrial, and animal feed industries, Archer Daniels Midland has been named three times by Fortune as the world's most admired food production company (among other things, it partners with Feeding America). At the head of the table is Juan Luciano, who since taking over on 2015 has led efforts to invest in new port facilities in Europe and South America, begin construction on new feed plants in the U.S. and China, and expand production capacity around the globe.

#15 Howard Schultz, CEO, Starbucks

This billionaire has had more impact on coffee culture than arguably anyone else in American history, and he’s kept his company, Starbucks, at the vanguard of connecting with customers and building a loyal clientele. Starbucks has successfully ventured into the breakfast segment thanks to a measured and calculated approach. However, Howard Schultz isn’t just influencing how we drink coffee; he’s also a technology pioneer, having introduced a mobile payment feature in 2011 as well as an app with more than 19 million monthly active users and a popular mobile order-and-pay feature. He’s also transformed Starbucks into the greenest company in the world. And with plans in place to open 1,400 new locations in China by 2019, its global influence continues to grow. Schultz announced late last year that he’ll be stepping down as CEO this April; we’re sure that his replacement, current COO Kevin Johnson, will pick up right where he leaves off.

#14 Donnie Smith, President and CEO, Tyson Foods

If you eat chicken in America, you almost certainly eat Tyson. The firm continues to be the world's largest meat producer and the second-largest food-producing company in America. Its birds cram grocery-store cooler shelves and it is the exclusive supplier of chicken to a number of chains like McDonald’s, KFC, and Burger King. Tyson gives back, too: It is well-known as a generous corporate donor, giving millions to children's charities, family shelters, community parks, and recreation areas. The company has committed to eliminating human antibiotics in broiler chicken production by September 2017.

#13 Pamela Bailey, President and CEO, Grocery Manufacturers Association

You might not have heard of the Grocery Manufacturers Association, but it plays more of a role in your life than you may think. The GMA is the world’s largest trade association representing the food, beverage, and consumer products industry. Many of the world’s top food companies are represented, like ConAgra, General Mills, Unilever, Cargill, and Mars, and together they take on big issues: Their current battle is over GMO labeling (they're against it) and the right to call foods with GMOs "natural" (they’re for it). As president and CEO, Pamela Bailey is the most visible member of the organization, working to deliver its messages to the American people in a clear, concise way that paints the companies the association represents in the best possible light. It’s a tricky job, but somebody’s gotta do it.

#12 Jeff Bezos, Founder and CEO, Amazon

Perhaps you've heard of Amazon, founded by Jeff Bezos, a onetime Wall-Streeter from New Mexico, as an online bookshop in a Seattle garage in 1994? It’s the largest internet-based retailer in the world, the world’s largest provider of cloud infrastructure services, and the most valuable retailer in the U.S. Books are still a key part of the business — nobody sells more cookbooks — but today the company will also be happy to supply you with anything from fountain pens to camshafts, showerheads to stereos, piano lessons to paintball guns. Oh, and food. And wine. The site currently offers at least a million (!) different food items, from breads to jams and jellies to soups and stocks, as well as around 10,000 different wines — and that's not to mention cookware, glassware, table settings, barbecues and smokers, kitchen furniture, and kitchen appliances large and small. In 2007, Bezos got into the grocery delivery business, too, going head-to-head with Fresh Direct and Peapod and now trucking food to folks not only in Seattle, where it launched, but in Los Angeles, San Francisco, San Diego, Philadelphia, Baltimore, Austin, New York City, parts of New Jersey, and even London. Last year, it announced that it will open 2,000 grocery stores in the next 10 years, at which shoppers will be able to check out via their smartphones.

#11 George Zoghbi, Chief Operating Officer, U.S. Commercial Business, The Kraft Heinz Company

Kraft and Heinz merged to form the world’s fifth-largest food company in 2015, with products — including not just thetwo eponymous brands but also Jell-O, Grey Poupon, Planters, Maxwell House, Oscar Mayer, HP Sauce, Ore-Ida, and many more — in 98 percent of all households in the U.S. and Canada, and former Kraft COO George Zoghbi is COO of all U.S. commercial business for the company. He leads the company’s $19 billion U.S. business, comprising five commercial business units, and oversaw operating income increase by 254 percent in the third quarter of 2016.

#10 Susan Neely, President and CEO, American Beverage Association

Susan Neely heads the American Beverage Association, a powerful lobby that’s spent tens of millions of dollars over the years (including nearly $19 million in 2009) to advance the interests of some of the country’s largest non-alcoholic beverage companies and bottlers, including Coca-Cola, PepsiCo, and Nestlé. Recent initiatives include improving labeling and shrinking bottle sizes in an effort to fight obesity, leading the charge against former Mayor Michael Bloomberg’s proposed “soda ban” in New York City, and fighting proposed soda taxes.

#9 David MacLennan, Chairman and CEO, Cargill

The largest privately held corporation of any kind in the United States in terms of revenue, Cargill is an international producer and marketer of food and of agricultural, financial, and industrial products and services, and is celebrating its 151st year. In the second quarter of 2014, it saw a 41-percent rise in net earnings from the same period in 2013, and its revenue for 2015 was a whopping $120.4 billion. Cargill also runs a farmer-training program; contributes 2 percent of its global consolidated pretax earnings to environmental, educational, and health and nutrition programs around the world; has stopped using gestation crates for all of its breeding sows; and is committed to building deforestation-free supply chains.

#8 William J. Delaney III, CEO, Sysco

William J. Delaney has been employed by Sysco, the world’s largest broadline food distributor, for more than 25 years, and has been CEO since 2009. Under his management, the company has continued to grow and increase its presence around the world, providing the basic ingredients for food served by hundreds of thousands of restaurants, including many chains. Delaney was instrumental in arranging 2013’s merger with rival US Foods, and in helping to restructure the company when the merger agreement was terminated in 2015.

#7 Jeremy Stoppelman, Co-Founder and CEO, Yelp

Yelp

Yelpers mouth off on much more than restaurants and food products, but contributors to this spirited site have written more than 95 million local restaurant reviews. Yelp has been racking up more than 135 million monthly visitors, and for an ever-increasing percentage of American restaurant-goers, this is the place to go before going out. The experience is enhanced with photos, rankings, and opportunities for restaurants to fire back. In answer to accusations of abuse — like restaurants (and other enterprises) paying for positive reviews or pseudonymously denouncing their competitors — the company has increased monitoring activities and aggressively outs offenders. In November 2015, Jeremy Stoppelman brought 100 entrepreneurs to Yelp’s headquarters for an inaugural business leader summit in which they discussed everything from best hiring practices to improving business offerings. It has also recently launched a rewards program for reviewers, will warn you if a restaurant has a bad health score, can use photos and AI to recommend restaurants, and has just rolled out an updated app to book reservations. If that isn’t influence, we don’t know what is.

#6 Indra Nooyi, Chairman and CEO, Pepsi

With a portfolio that includes Frito-Lay, Quaker, Pepsi-Cola, Tropicana, Aquafina, and Gatorade, PepsiCo owns what is almost certainly the world’s largest collection of food and beverage brands, including 22 different product lines that each generate more than $1 billion in annual sales. (Their salt and sugar bills must be enormous.) Since being named to her current position as head of PepsiCo in 2006, Indra Nooyi was named Fortune’s "Most Powerful Woman" five years in a row (she placed second in 2011, 2012, 2013, 2015, and 2016, and third in 2014). While Nooyi has spearheaded new lines of nutrition-conscious products (like stevia-sweetened orange juice and reduced-fat potato chips), landed a huge deal with the NBA, and removed aspartame from Diet Pepsi, shareholders are reportedly unhappy with her efforts in the soft drink field, where Pepsi has lost market shares to its longtime rival Coca-Cola. Still, Nooyi remains adamantly against splitting up their beverage and snack divisions.

#5 John Mackey, Founder and Co-CEO, Whole Foods Market

Whole Foods has changed the buying and eating habits of a generation or more and encouraged the development of new businesses, large and small, to satisfy its increasingly health- and environment-conscious clientele. The company has more than 435 stores in the U.S., Canada, and the U.K., and in 2015 total sales increased by 8.4 percent from 2014 and a record 38 new stores opened. John Mackey is a prominent Libertarian, and has been criticized for not supporting the Patient Protection and Affordable Care Act, opposing unionization of his stores, pooh-poohing global warming, and carrying GMO products. On the other hand, he has also led the chain into establishing an Animal Welfare Rating System for all meat sold in the stores, made efforts to greatly increase the proportion of sustainable seafood Whole Foods sells, and launched the Whole Kids Foundation, an organization that partners with schools and educators to make healthy food available in schools.

#4 Michael R. Taylor, Deputy Commissioner for Food, Food and Drug Administration

Since 1976, when he passed the bar and went to work as a staff attorney for the FDA, Taylor has swung back and forth between government regulatory agencies and the private sector, at one point working for the USDA and for several periods being employed by Monsanto or one of their law firms. Back in officialdom, he has held his present post since 2010. In January of 2011, President Obama passed the FDA Food Safety Modernization Act (FSMA), which entrusts Taylor and his agency with carrying out new regulations, and also gives the FDA more authority to direct safety and recall policies and review the procedures of food-producing firms. The resulting prevention-based strategy represents one of the most far-reaching reforms of food safety law in the past 70 years. In 2016, major FDA accomplishments included approving a surgically-implanted device to treat obesity, drafting guidance for the food industry for reducing sodium in processed food, completely overhauled the standard nutrition facts label, and forced several food companies to shut down after food safety violations.

#3 Hugh Grant, Chairman, President, and CEO, The Monsanto Company

Monsanto, which remains the world's largest producer of genetically modified seeds (it is also the manufacturer of Roundup, the most commonly used agricultural pesticide around the world) and patents its seed varieties (which means that they must be purchased anew each year instead of being saved from season to season), has survived countless protests, lawsuits, and government actions over the years. In any case, a rep told us that Hugh Grant's corporation “views farmers as the most important people in the food chain.” Even though Monsanto’s net sales dropped in 2015 by $850 million (forcing the company to lay off 16 percent of its workforce by 2018) it still has a major influence on the food we eat, and what we will eat more of in the future, whether we like it or not.

#2 Greg Foran, President and CEO, Walmart U.S.

Though it sells many other kinds of merchandise as well, Walmart is the world’s largest grocer, and more and more consumers are buying their groceries at big-box stores like Walmart and Target than ever before. As head of Walmart’s $298 billion domestic business, Greg Foran is responsible for the strategic direction and performance of more than 4,500 Walmart stores, which serve more than 140 million customers weekly. He’s directly responsible for leading the charge on Walmart’s massive food operation and the logistics required to keep it running smoothly, including making sure its supply chain and network of distribution centers keep chugging along smoothly, as well as overseeing strategic investments.

#1 Michael Scuse, Acting Secretary, U.S. Department of Agriculture

The USDA plays a vital role in how we perceive and interact with food, overseeing the country's food safety systems and setting nutritional guidelines in an era when farm incomes are falling and debt levels are rising. During his time as U.S. Secretary of Agriculture for the Obama administration, Tom Vilsack worked to help support economic recovery by focusing on agricultural infrastructure and renewable energy sources for farms, made the fight against childhood obesity a priority spearheaded the USDA's revision of the emblematic Food Pyramid, and from 2009-2013 he oversaw the strongest five years in history for agricultural trade. Clearly, whoever replaces him has some very large shoes to fill; it’s currently acting Secretary Michael Scuse, but Donald Trump has nominated former Georgia governor Sonny Perdue to fill the role. Perdue has a doctorate in veterinary medicine and has major agribusiness ties (though he's not related to the Perdue chicken folks), so we’ll see what changes he has in store for the 100,000-employee, $155-billion agency.


15 Recipes to Make the Most of Juicy Heirloom Tomatoes

Tomatoes are the essence of summer, and heirloom tomatoes the best of the bunch. Here's how to make the most of your farmers' market haul, and savor the season's colorful crop well past August.

Heirlooms are tomatoes (or other plants) grown from seeds handed down over generations. They are open-pollinated, meaning they produce seeds that resemble the parent plant, which not always the case with commercial hybrids. Hybrid tomatoes are often bred for durability, so they can be shipped. Heirloom tomatoes are more diverse. Traditionally they were bred for flavor, and their apperances vary widely some are small and some extremely large. Heirloom tomatoes also come in a veritable rainbow of shades, not just bright red to pinkish tones but all the way through orange and yellow to striped and ombré colorings. Their names are attractive, too: Brandywine, Purple Cherokee, Green Zebra, Kellogg's Breakfast, and Nebraska Wedding are just a few of the heirloom tomatoes available as seed to grow your own or to buy at the farmers' market.

When shopping for heirloom tomatoes look for plump fruit without bruises or decay as you would with any tomatoes. Heirlooms are more susceptible to cracking, but as long as the cracks are healed (meaning you can't see the flesh), the blemish won't affect taste or safety. Once home, store tomatoes on the counter&mdashnot in the refrigerator&mdashfor a day or two. So, what are the best ways to enjoy this tasty summer staple? Let heirloom tomatoes shine in simple, sunny salads like our Tomato and Beet Salad. You can also use heirloom tomatoes for appetizers made for sharing, such as tartines or bruschetta. And if you're hosting brunch, you can't go wrong with our Bloody-Mary Tomato Salad.


15 Recipes to Make the Most of Juicy Heirloom Tomatoes

Tomatoes are the essence of summer, and heirloom tomatoes the best of the bunch. Here's how to make the most of your farmers' market haul, and savor the season's colorful crop well past August.

Heirlooms are tomatoes (or other plants) grown from seeds handed down over generations. They are open-pollinated, meaning they produce seeds that resemble the parent plant, which not always the case with commercial hybrids. Hybrid tomatoes are often bred for durability, so they can be shipped. Heirloom tomatoes are more diverse. Traditionally they were bred for flavor, and their apperances vary widely some are small and some extremely large. Heirloom tomatoes also come in a veritable rainbow of shades, not just bright red to pinkish tones but all the way through orange and yellow to striped and ombré colorings. Their names are attractive, too: Brandywine, Purple Cherokee, Green Zebra, Kellogg's Breakfast, and Nebraska Wedding are just a few of the heirloom tomatoes available as seed to grow your own or to buy at the farmers' market.

When shopping for heirloom tomatoes look for plump fruit without bruises or decay as you would with any tomatoes. Heirlooms are more susceptible to cracking, but as long as the cracks are healed (meaning you can't see the flesh), the blemish won't affect taste or safety. Once home, store tomatoes on the counter&mdashnot in the refrigerator&mdashfor a day or two. So, what are the best ways to enjoy this tasty summer staple? Let heirloom tomatoes shine in simple, sunny salads like our Tomato and Beet Salad. You can also use heirloom tomatoes for appetizers made for sharing, such as tartines or bruschetta. And if you're hosting brunch, you can't go wrong with our Bloody-Mary Tomato Salad.


15 Recipes to Make the Most of Juicy Heirloom Tomatoes

Tomatoes are the essence of summer, and heirloom tomatoes the best of the bunch. Here's how to make the most of your farmers' market haul, and savor the season's colorful crop well past August.

Heirlooms are tomatoes (or other plants) grown from seeds handed down over generations. They are open-pollinated, meaning they produce seeds that resemble the parent plant, which not always the case with commercial hybrids. Hybrid tomatoes are often bred for durability, so they can be shipped. Heirloom tomatoes are more diverse. Traditionally they were bred for flavor, and their apperances vary widely some are small and some extremely large. Heirloom tomatoes also come in a veritable rainbow of shades, not just bright red to pinkish tones but all the way through orange and yellow to striped and ombré colorings. Their names are attractive, too: Brandywine, Purple Cherokee, Green Zebra, Kellogg's Breakfast, and Nebraska Wedding are just a few of the heirloom tomatoes available as seed to grow your own or to buy at the farmers' market.

When shopping for heirloom tomatoes look for plump fruit without bruises or decay as you would with any tomatoes. Heirlooms are more susceptible to cracking, but as long as the cracks are healed (meaning you can't see the flesh), the blemish won't affect taste or safety. Once home, store tomatoes on the counter&mdashnot in the refrigerator&mdashfor a day or two. So, what are the best ways to enjoy this tasty summer staple? Let heirloom tomatoes shine in simple, sunny salads like our Tomato and Beet Salad. You can also use heirloom tomatoes for appetizers made for sharing, such as tartines or bruschetta. And if you're hosting brunch, you can't go wrong with our Bloody-Mary Tomato Salad.


15 Recipes to Make the Most of Juicy Heirloom Tomatoes

Tomatoes are the essence of summer, and heirloom tomatoes the best of the bunch. Here's how to make the most of your farmers' market haul, and savor the season's colorful crop well past August.

Heirlooms are tomatoes (or other plants) grown from seeds handed down over generations. They are open-pollinated, meaning they produce seeds that resemble the parent plant, which not always the case with commercial hybrids. Hybrid tomatoes are often bred for durability, so they can be shipped. Heirloom tomatoes are more diverse. Traditionally they were bred for flavor, and their apperances vary widely some are small and some extremely large. Heirloom tomatoes also come in a veritable rainbow of shades, not just bright red to pinkish tones but all the way through orange and yellow to striped and ombré colorings. Their names are attractive, too: Brandywine, Purple Cherokee, Green Zebra, Kellogg's Breakfast, and Nebraska Wedding are just a few of the heirloom tomatoes available as seed to grow your own or to buy at the farmers' market.

When shopping for heirloom tomatoes look for plump fruit without bruises or decay as you would with any tomatoes. Heirlooms are more susceptible to cracking, but as long as the cracks are healed (meaning you can't see the flesh), the blemish won't affect taste or safety. Once home, store tomatoes on the counter&mdashnot in the refrigerator&mdashfor a day or two. So, what are the best ways to enjoy this tasty summer staple? Let heirloom tomatoes shine in simple, sunny salads like our Tomato and Beet Salad. You can also use heirloom tomatoes for appetizers made for sharing, such as tartines or bruschetta. And if you're hosting brunch, you can't go wrong with our Bloody-Mary Tomato Salad.


15 Recipes to Make the Most of Juicy Heirloom Tomatoes

Tomatoes are the essence of summer, and heirloom tomatoes the best of the bunch. Here's how to make the most of your farmers' market haul, and savor the season's colorful crop well past August.

Heirlooms are tomatoes (or other plants) grown from seeds handed down over generations. They are open-pollinated, meaning they produce seeds that resemble the parent plant, which not always the case with commercial hybrids. Hybrid tomatoes are often bred for durability, so they can be shipped. Heirloom tomatoes are more diverse. Traditionally they were bred for flavor, and their apperances vary widely some are small and some extremely large. Heirloom tomatoes also come in a veritable rainbow of shades, not just bright red to pinkish tones but all the way through orange and yellow to striped and ombré colorings. Their names are attractive, too: Brandywine, Purple Cherokee, Green Zebra, Kellogg's Breakfast, and Nebraska Wedding are just a few of the heirloom tomatoes available as seed to grow your own or to buy at the farmers' market.

When shopping for heirloom tomatoes look for plump fruit without bruises or decay as you would with any tomatoes. Heirlooms are more susceptible to cracking, but as long as the cracks are healed (meaning you can't see the flesh), the blemish won't affect taste or safety. Once home, store tomatoes on the counter&mdashnot in the refrigerator&mdashfor a day or two. So, what are the best ways to enjoy this tasty summer staple? Let heirloom tomatoes shine in simple, sunny salads like our Tomato and Beet Salad. You can also use heirloom tomatoes for appetizers made for sharing, such as tartines or bruschetta. And if you're hosting brunch, you can't go wrong with our Bloody-Mary Tomato Salad.


15 Recipes to Make the Most of Juicy Heirloom Tomatoes

Tomatoes are the essence of summer, and heirloom tomatoes the best of the bunch. Here's how to make the most of your farmers' market haul, and savor the season's colorful crop well past August.

Heirlooms are tomatoes (or other plants) grown from seeds handed down over generations. They are open-pollinated, meaning they produce seeds that resemble the parent plant, which not always the case with commercial hybrids. Hybrid tomatoes are often bred for durability, so they can be shipped. Heirloom tomatoes are more diverse. Traditionally they were bred for flavor, and their apperances vary widely some are small and some extremely large. Heirloom tomatoes also come in a veritable rainbow of shades, not just bright red to pinkish tones but all the way through orange and yellow to striped and ombré colorings. Their names are attractive, too: Brandywine, Purple Cherokee, Green Zebra, Kellogg's Breakfast, and Nebraska Wedding are just a few of the heirloom tomatoes available as seed to grow your own or to buy at the farmers' market.

When shopping for heirloom tomatoes look for plump fruit without bruises or decay as you would with any tomatoes. Heirlooms are more susceptible to cracking, but as long as the cracks are healed (meaning you can't see the flesh), the blemish won't affect taste or safety. Once home, store tomatoes on the counter&mdashnot in the refrigerator&mdashfor a day or two. So, what are the best ways to enjoy this tasty summer staple? Let heirloom tomatoes shine in simple, sunny salads like our Tomato and Beet Salad. You can also use heirloom tomatoes for appetizers made for sharing, such as tartines or bruschetta. And if you're hosting brunch, you can't go wrong with our Bloody-Mary Tomato Salad.


15 Recipes to Make the Most of Juicy Heirloom Tomatoes

Tomatoes are the essence of summer, and heirloom tomatoes the best of the bunch. Here's how to make the most of your farmers' market haul, and savor the season's colorful crop well past August.

Heirlooms are tomatoes (or other plants) grown from seeds handed down over generations. They are open-pollinated, meaning they produce seeds that resemble the parent plant, which not always the case with commercial hybrids. Hybrid tomatoes are often bred for durability, so they can be shipped. Heirloom tomatoes are more diverse. Traditionally they were bred for flavor, and their apperances vary widely some are small and some extremely large. Heirloom tomatoes also come in a veritable rainbow of shades, not just bright red to pinkish tones but all the way through orange and yellow to striped and ombré colorings. Their names are attractive, too: Brandywine, Purple Cherokee, Green Zebra, Kellogg's Breakfast, and Nebraska Wedding are just a few of the heirloom tomatoes available as seed to grow your own or to buy at the farmers' market.

When shopping for heirloom tomatoes look for plump fruit without bruises or decay as you would with any tomatoes. Heirlooms are more susceptible to cracking, but as long as the cracks are healed (meaning you can't see the flesh), the blemish won't affect taste or safety. Once home, store tomatoes on the counter&mdashnot in the refrigerator&mdashfor a day or two. So, what are the best ways to enjoy this tasty summer staple? Let heirloom tomatoes shine in simple, sunny salads like our Tomato and Beet Salad. You can also use heirloom tomatoes for appetizers made for sharing, such as tartines or bruschetta. And if you're hosting brunch, you can't go wrong with our Bloody-Mary Tomato Salad.


15 Recipes to Make the Most of Juicy Heirloom Tomatoes

Tomatoes are the essence of summer, and heirloom tomatoes the best of the bunch. Here's how to make the most of your farmers' market haul, and savor the season's colorful crop well past August.

Heirlooms are tomatoes (or other plants) grown from seeds handed down over generations. They are open-pollinated, meaning they produce seeds that resemble the parent plant, which not always the case with commercial hybrids. Hybrid tomatoes are often bred for durability, so they can be shipped. Heirloom tomatoes are more diverse. Traditionally they were bred for flavor, and their apperances vary widely some are small and some extremely large. Heirloom tomatoes also come in a veritable rainbow of shades, not just bright red to pinkish tones but all the way through orange and yellow to striped and ombré colorings. Their names are attractive, too: Brandywine, Purple Cherokee, Green Zebra, Kellogg's Breakfast, and Nebraska Wedding are just a few of the heirloom tomatoes available as seed to grow your own or to buy at the farmers' market.

When shopping for heirloom tomatoes look for plump fruit without bruises or decay as you would with any tomatoes. Heirlooms are more susceptible to cracking, but as long as the cracks are healed (meaning you can't see the flesh), the blemish won't affect taste or safety. Once home, store tomatoes on the counter&mdashnot in the refrigerator&mdashfor a day or two. So, what are the best ways to enjoy this tasty summer staple? Let heirloom tomatoes shine in simple, sunny salads like our Tomato and Beet Salad. You can also use heirloom tomatoes for appetizers made for sharing, such as tartines or bruschetta. And if you're hosting brunch, you can't go wrong with our Bloody-Mary Tomato Salad.


15 Recipes to Make the Most of Juicy Heirloom Tomatoes

Tomatoes are the essence of summer, and heirloom tomatoes the best of the bunch. Here's how to make the most of your farmers' market haul, and savor the season's colorful crop well past August.

Heirlooms are tomatoes (or other plants) grown from seeds handed down over generations. They are open-pollinated, meaning they produce seeds that resemble the parent plant, which not always the case with commercial hybrids. Hybrid tomatoes are often bred for durability, so they can be shipped. Heirloom tomatoes are more diverse. Traditionally they were bred for flavor, and their apperances vary widely some are small and some extremely large. Heirloom tomatoes also come in a veritable rainbow of shades, not just bright red to pinkish tones but all the way through orange and yellow to striped and ombré colorings. Their names are attractive, too: Brandywine, Purple Cherokee, Green Zebra, Kellogg's Breakfast, and Nebraska Wedding are just a few of the heirloom tomatoes available as seed to grow your own or to buy at the farmers' market.

When shopping for heirloom tomatoes look for plump fruit without bruises or decay as you would with any tomatoes. Heirlooms are more susceptible to cracking, but as long as the cracks are healed (meaning you can't see the flesh), the blemish won't affect taste or safety. Once home, store tomatoes on the counter&mdashnot in the refrigerator&mdashfor a day or two. So, what are the best ways to enjoy this tasty summer staple? Let heirloom tomatoes shine in simple, sunny salads like our Tomato and Beet Salad. You can also use heirloom tomatoes for appetizers made for sharing, such as tartines or bruschetta. And if you're hosting brunch, you can't go wrong with our Bloody-Mary Tomato Salad.


15 Recipes to Make the Most of Juicy Heirloom Tomatoes

Tomatoes are the essence of summer, and heirloom tomatoes the best of the bunch. Here's how to make the most of your farmers' market haul, and savor the season's colorful crop well past August.

Heirlooms are tomatoes (or other plants) grown from seeds handed down over generations. They are open-pollinated, meaning they produce seeds that resemble the parent plant, which not always the case with commercial hybrids. Hybrid tomatoes are often bred for durability, so they can be shipped. Heirloom tomatoes are more diverse. Traditionally they were bred for flavor, and their apperances vary widely some are small and some extremely large. Heirloom tomatoes also come in a veritable rainbow of shades, not just bright red to pinkish tones but all the way through orange and yellow to striped and ombré colorings. Their names are attractive, too: Brandywine, Purple Cherokee, Green Zebra, Kellogg's Breakfast, and Nebraska Wedding are just a few of the heirloom tomatoes available as seed to grow your own or to buy at the farmers' market.

When shopping for heirloom tomatoes look for plump fruit without bruises or decay as you would with any tomatoes. Heirlooms are more susceptible to cracking, but as long as the cracks are healed (meaning you can't see the flesh), the blemish won't affect taste or safety. Once home, store tomatoes on the counter&mdashnot in the refrigerator&mdashfor a day or two. So, what are the best ways to enjoy this tasty summer staple? Let heirloom tomatoes shine in simple, sunny salads like our Tomato and Beet Salad. You can also use heirloom tomatoes for appetizers made for sharing, such as tartines or bruschetta. And if you're hosting brunch, you can't go wrong with our Bloody-Mary Tomato Salad.